2 edition of On the Italian anaphoric/pronominal system found in the catalog.
On the Italian anaphoric/pronominal system
Includes bibliographical references (p. 177-183).
|Series||Rivista di grammatica generativa. Serie monografica ;, 4, Rivista di grammatica generativa., n. 4|
|LC Classifications||PC1398.A52 G56 1990|
|The Physical Object|
|Pagination||183 p. ;|
|Number of Pages||183|
|LC Control Number||91137863|
Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English-Italian bilingual children. / Serratrice, Ludovica. In: Bilingualism, Vol. 10, No. 3, , p. Research output: Contribution to journal › Article If we look at the anaphoric use of pronominal complements in BP, EP and Sp, the same contrast arises in a different way: direct and indirect pronominal objects may be bound without any trouble, as in the Spanish sentences (6a) and (7a); but if the antecedent is a NOBODY NP, direct pronominal objects become odd, while indirect ones do notcf,.
The traditional Malay spoken in the villages across the Batanghari River from Jambi City in Sumatra, Indonesia displays an anaphoric system in which all anaphoric forms can be used in both “pronominal” and “reflexive” environments. Some forms, however, show a preference for a local (“reflexive”) interpretation, while other forms prefer a non-local (“pronominal”) :// Figure General purpose NLP system Discrepancies analysis. In this section, the main discrepancies between English and Spanish in pronominal references resolution and their inﬂuence in the MT system will be studied. Number discrepancies. One problem is generated by the discrepancy between words of di ?doi=&rep=rep1&type=pdf.
This paper offers an analysis of the Spanish neuter pronominal system that complements the system found in traditional Spanish grammars. A more descriptively and heuristically adequate analysis is proposed that includes pro-forms widely ignored in previous accounts such as phonetically null pronouns and explains a wider range of neuter reference uses, denotations and :// Pronominal anaphora resolution, as part of a more general process of anaphora resolution, is a determinant step in constructing a semantic representation of a text. Although "general cognitive processes DO play a role in establishing anaphoric dependencies ()" (Kempson, p), inference is, in computational terms, a very
Impressionist paintings and drawings
Colloquium on the Law of Outer Space, 22nd
The effects of curvature on the turbulent boundary layer
coming of the barbarians
Chlorination of potable water supplies.
The Fish And Their Gifts
Special issue on Marian Engel.
A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets: Kings (Iii) : Indices (Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets)
use of centri-therm, expanding-flow and forced-circulation plate evaporators in the food and biochemical industries.
Rural manpower and capital formation in India.
Additional Physical Format: Online version: Giorgi, Alessandra. On the Italian anaphoric/pronominal system. Padova, Italy: Unipress, © (OCoLC) On the Italian Anaphoric/Pronominal System. By GIORGI A. Abstract. Il volume fa parte delle monografie della "Rivista di Grammatica Generativa".
Il codice ISSN della rivista è:come da scheda dei periodici ACNP. Per questa ragione è stato inserito il numero preceduto da "00" nel campo codice ISBN, in quanto il volume è di per sé For example, the system resolves pronominal anaphora in Spanish with a precision rate of % (Palomar et al., ); it resolves one-anaphora in Spanish dialogues with a precision rate of % (Palomar & Mart´ınez-Barco, ), and it resolves deﬁnite Pronominal and anaphoric reference in agrammatism Article in Journal of Neurolinguistics 20(6) November with 47 Reads How we measure 'reads' CiteSeerX - Document Details (Isaac Councill, Lee Giles, Pradeep Teregowda): This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system.
The MT interlingua approach named AGIR (Anaphora Generation with an Interlingua Representation) improves upon other proposals presented to date because it is able to translate ?doi= Anaphora by pronouns BERND WIESE Abstract An adequate conception of anaphora is still a desideratum.
Considering the anaphoric use of third-person personal pronouns, the present study contri butes to the solution of the question of what anaphora is. Major tenets of generative approaches to pronominal anaphora are surveyed; descriptive Dissertation entitled: On the Italian Anaphoric/Pronominal System (summa cum laude).
Visiting Student, Dept. of Linguistics, MIT, Cambridge USA Academic positions: September JanuaryPost-doc Institute of Psychology, National Council of Research :// used to specify anaphora type (e.g., pronominal, superficial, ad verbial, ellipse an d defi nite descriptions) and others to specify the relation type bet w ee n anaphoric This paper provides experimental and theoretical evidence for the syntactic realization of an implicit possessor argument in Relational Nouns (RNs, e.g.
father) in Mandarin Chinese. The results of Experiment 1 show that the antecedent of the implicit argument in RNs must be a noun phrase (NP) in the sentence where the RN is located, rather than an NP in the discourse :// In Kikuyu, Hausa, Moore and Palauan, INFL alternates between a ‘realis’ form and an ‘irrealis’ form.
It is argued that this alternation is explicable in terms of the binding theory. In Kikuyu, Hausa and Moore, INFL bears the features [±anaphor] and [±pronominal], which are utilized by this theory in accounting for the complementary distribution of its two :// Anaphoric definition: of or relating to anaphora | Meaning, pronunciation, translations and examples The Impact of Zero Pronominal Anaphora on Translational Language: A Study on Romanian Newspapers a supervised learning system which exploits the anaphoric zero pronoun feature and its Cross-linguistic influence in the interpretation of anaphoric and cataphoric pronouns in English–Italian bilingual children.
of Italian overt pronominal subjects, there is a conﬂict Issues in Anaphora Resolution Imran Q. Sayed [email protected] I. Background Anaphora resolution (AR) which most commonly appears as pronoun resolution is the problem of - Pronominal: This is the most common type where a referent is referred by a pronoun.
this anaphoric verb and the referent verb are found to be :// This study investigates pronominal resolution in backward anaphora in European Portuguese and its acquisition by second language learners whose first language is Chinese.
An off-line experiment was conducted to investigate what strategies were adopted by the learners. The results show that the upper-intermediate (B2) learners may be influenced by their first language and the language universal CiteSeerX - Document Details (Isaac Councill, Lee Giles, Pradeep Teregowda): This paper evaluates the di#erent tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system.
The MT interlingua approach named AGIR (Anaphora Generation with an Interlingua Representation) improves upon other proposals presented to date because it is able to translate ?doi= Translation of Pronominal Anaphora between English and Spanish: Discrepancies and Evaluation Article (PDF Available) in Journal of Artificial Intelligence Research abs/ January THE SYNTAX OF PRONOMINAL POINTING SIGNS IN ITALIAN SIGN LANGUAGE (LIS) TI Purdue University, September 30‐October 2, •In sign languages, indications are a system to establish reference and co-reference.
• They can belong to different categories: demonstratives, articles, and personal :// Pronominal definition: Pronominal means relating to pronouns or like a pronoun.
| Meaning, pronunciation, translations and examples The Social Dynamics of Pronominal Systems A comparative approach. Editor. Paul Bouissac They variously signal the gender of speakers as parts of utterances or in their anaphoric roles. They also prominently indicate with a range of degrees the kind of social relationships that hold between speakers from intimacy to indifference, from.
Annotating abstract pronominal anaphora in the DAD project Costanza Navarretta and Sussi Olsen University of Copenhagen Njalsg Copenhagen S Denmark [email protected], [email protected] Abstract In this paper we present an extension of the MATE/GNOME annotation scheme for anaphora (Poesio, ) which accounts for abstract anaphora in Danish and Abstract.
This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaphora Generation with an Interlingua Representation) improves upon other proposals presented to date because it is able to translate intersentential anaphors, detect co-reference chains, and translate Spanish mon word, and the 14th most common pronominal form, more frequent than the pronounus.1 Notall of these instances of one are anaphoric; the most common use is as a number (as in one book), and there are a number of other uses.
However, any natural language processing (NLP) system which tries to process anaphora in unrestricted text will need to